Språk i arkiva: Ny forsking om eldre talemål frå LIA-prosjektet
Keywords:
pragmatisk markør, pragmatisk partikkel, amerikanorsk, korpusdata, kodeveksling, informasjonsflyt, flagging, adjektiv, bøying, språkblanding, arvspråk, objektskifte, verbpartikel, spec-CP, subjektskifte, tvärspråkligt inflytande, aspekt, overgangspartisipper, informasjonsstruktur, nordsamisk, lånord, normering, spørjeord, dialektkorpus, geografisk variasjon, korpuslingvistikk, LIA-korpuset, partikkelverb, prosodi, trykkplassering, Korpuslingvistikk, sosiolingvistikk, verditilskriving, vikværsk, ordbokrevisjon, dependensgrammatikk, sibilanter, etnolektSynopsis
Kva kjenneteikna norske talemål på 1900-talet? Og kva med samiske dialektar som no er borte? Enn det norske talemålet til etterkommarar av nordmenn som emigrerte til Nord-Amerika på 1800-talet og framover? I prosjektet Linguistic Infrastructure made Accessible (LIA) er talemålsopptak samla inn av norske forskarar gjennom 1900-talet digitaliserte og gjort tilgjengelege for forsking gjennom tre elektroniske korpus ved Tekstlaboratoriet ved Universitetet i Oslo. Dei 13 artiklane i denne boka byggjer alle på data henta ut av det revitaliserte arkivmaterialet. Artiklane spenner tematisk vidt og presenterer ny forsking på gammalt talemålsmateriale både for norsk og samisk, og dei eksemplifiserer korleis ein kan driva slik forsking med utgangspunkt i den infrastrukturen korpusa frå LIA-prosjektet representerer.
Chapters
-
Om LIA-prosjektet og artiklane i denne boka
-
Palatalisering av velarerHistorie, variasjon og normering
-
Ka farsken?Realisering av /r/ som sibilant foran /k/ i nordnorsk
-
Forskjeller mellom talemål og skriftspråkHva kan trebanker fortelle oss?
-
LIA-korpuset som ressurs i revisjonen av tre ordbøker
-
Språkendring i VikaEn komparativ analyse av data fra to talespråkskorpus
-
Trykkplasseringa i latinske lånord og partikkelverb i tre norske dialektområde
-
Ka LIA fortæll?Eit gjensyn med "kv"-spørsmål i norske dialektar
-
«Lei niogtredve go byggiimet»Om unormerte lån fra norsk i samisk talespråk
-
VO - OV-variasjon i nordsamiskHva kan LIA Sápmi fortelle oss?
-
Å være eller å bli - det er spørsmåletEi sammenligning av verbene "være" og "bli" i amerikanorsk og norgenorsk
-
Argumentplacering i norskt arvspråk i Amerika
-
Adjektivkongruens i amerikanorsk
-
«Ein må tenke seg om, ser du veit du, kva ord ein skal bruke»Pragmatiske partiklar i amerikanorsk
Downloads
- 08 Vangsnes og Westergaard.pdf 08 Vangsnes og Westergaard.pdf
- 09 Antonsen.pdf 09 Antonsen.pdf
- 10 Bentzen.pdf 10 Bentzen.pdf
- 11 Eik og Laanemets.pdf 11 Eik og Laanemets.pdf
- 12 Larsson og Kinn.pdf 12 Larsson og Kinn.pdf
- 13 Riksem Lohndal og Afarli.pdf 13 Riksem Lohndal og Afarli.pdf
- 14 Softeland og Hjelde.pdf 14 Softeland og Hjelde.pdf
- 01 Om LIA-prosjektet og artiklane i denne boka.pdf 01 Om LIA-prosjektet og artiklane i denne boka.pdf
- 02 Berg og Aa.pdf 02 Berg og Aa.pdf
- 03 Kristoffersen og Neteland.pdf 03 Kristoffersen og Neteland.pdf
- 04 Laake og Øvrelid.pdf 04 Laake og Øvrelid.pdf
- 05 Selback og Svardal.pdf 05 Selback og Svardal.pdf
- 06 Stjernholm og Ims.pdf 06 Stjernholm og Ims.pdf
- 07 Tengesdal og Lundquist.pdf 07 Tengesdal og Lundquist.pdf
Forthcoming
Categories
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.